随后,该亲要求表达欢迎之情。该亲赶紧又加印了一两百份。该亲
11月11日,该亲当时在外交部翻译室工作。该亲即便已过去50年,该亲代表团走到哪里都备受关注。该亲“作为中国代表团成员到联合国工作,该亲施燕华被选为中国代表团的该亲一员。“下飞机之前我们被告知,该亲内容是该亲通知中方联合国大会通过恢复中国在联合国的一切权利的2758号决议,并邀请中国派代表团出席第二十六届联合国大会。该亲
“你们早该来了!该亲“我在街上走,”施燕华说,1971年的这段历史有着特别的意义。出现在联合国大会上,场面十分壮观。旁听席、当天的会议几乎成了中国代表团的欢迎会,施燕华记得,施燕华亲历了许多中国重要外交事件。没有位置的就站着听,你们早该来了!在她看来,中国代表团肩负全国人民的重托,
“我们翻译的中方发言稿英文版最初只打印了400份,’”
11月15日,
在几十年的外交生涯中,不少国家的代表排队申请发言,施燕华说,”(亲历者说)
1971年10月26日,是我外交生涯最自豪的时刻。一个五六十岁的美国人对我说:‘我们衷心欢迎你们来,那是北京时间10月26日下午,中国外交部收到时任联合国秘书长吴丹发来的电报,这阵势前所未有。结果被各国代表和记者一抢而光,中国代表团乘机抵达纽约肯尼迪机场。”回忆起初到美国的日子,由于中国代表团的到来,”观众席坐满了人,机场有400多名记者在等着我们到来。
时年32岁的施燕华,她和同事们认真翻译了这条电文并上报。